最近在网上炒得火热的英文梗,非“树新蜜蜂”莫属。你了解这个词在英语中如何表达吗?尝试向Siri询问,其魔性的发音绝对会让你捧腹大笑。这个词的中文读音,竟然是“吹牛B”,当Siri用其特有的声音读出时,更是让人忍俊不禁。好奇的朋友们,不妨去亲自听听,否则,若不引发你的笑声,我甘愿认输。
说到“树新蜜蜂”的梗源头,其实是一段有趣的巧合。当我们将这个词的英文表达——Tree Ne Bee连读时,其发音与中文的“吹牛逼”颇为相似。这一发现立刻在网络上引起了轩然大波,被众多网友巧妙运用,成为了一种新的表达方式。现在,当你提到“树新蜜蜂”,人们便心知你意在委婉地指出对方正在夸大其词。这一新技巧,让你在对话中既表达了意思,又显得低调含蓄。
其实,这个有趣的梗源于蔡徐坤的一个梗——基因膝盖领带五月。这个词在Siri的发音中,中文读音竟是“鸡你太美”,被网友用来戏谑蔡徐坤。而现在,“树新蜜蜂”与这一梗相结合,更是为网络语言带来了新的生机。
让我们深入了解这个词组的发音:
“树”的英文是tree,连读就像“吹”。
“新”的英文是ne,听起来就像“牛”。
“蜜蜂”的英文是bee,发音近似于“逼”。
组合起来就是Tree Ne Bee,听起来就像是“吹牛B”。现在许多网友在知道对方夸大其词时,都会用“树新蜜蜂”来委婉表达。这一新兴的网络语言,不仅生动有趣,还充满了丰富的文化内涵。
而关于鸡你太美的梗,其发音如下:
“基因”的英文是gene,读起来就像是“鸡”。
“膝盖”的英文是knee,读法近似于“你”。
“领带”的英文是tie,中文读法像“太”。
“五月”的英文是may,发音类似于“美”。
组合起来就是gene knee tie may,也就是“鸡你太美了”。至此,大家对这个梗的含义应该一目了然了吧?
以上就是关于“树新蜜蜂”英语梗的详细介绍。如果你对这个话题感兴趣,不妨关注我们的频道,更多精彩内容等你来发现!