解密:《少帅》中地地道道的东北话台词大解析

奇闻趣事 2023-11-19 10:59www.198689.com奇闻趣事

  专家称带一点点方言味儿的普通话更易被接受

  《少帅》虽然刚刚播出几集,剧中地地道道的东北话台词却早已让东北观众们感到既熟悉又亲切。有南方观众甚至说“我妈在看《少帅》,我跟着看了一会儿,觉得已经被传染了东北话!”

  下面就来看看,剧中的这些东北话你都听懂了吗——

  “支棱八翘”——指向外伸展,形容不规整的样子;

  “破马张飞”——形容一个人手舞足蹈,张牙舞爪,风风火火的样子;

  “皮儿、片儿”——形容乱;

  “魂儿、画儿”——形容脏;

  “提溜算卦”——指杂七杂八的挂了很多东西在上面,一般指人身上穿的东西,形容邋遢;

  “三吹四哨”——形容说大话、吹牛,多用“三吹六哨”;

  “五马长枪”——形容虚张声势、徒有其表、有名无实,爱说大话;

  “狗屁倒灶”——是贬义词,指见不得人的,满丢脸的事。也用以形容零碎、琐碎的小事、麻烦事。

  本报记者昨日采访到辽宁大学文化学者刘铁。对于《少帅》中使用大量的东北话台词,刘铁表示,东北话是普通话的基础,少帅是东北人,他的身边人也都是他所在的历史时空里的具体人物,所以他认为“在影视作品中,允许对一些特殊历史人物适度地使用人物所属地区的方言。因为方言是艺术真实的要素,也是影视作品的魅力。”

  但刘铁也认为,最好不要全篇满满的都是东北话,带一点点方言味儿的台词可能会更好,“带点方言味儿的普通话,可以让非东北语言区域的观众更容易接受,更容易扩大作品的影响力。”刘铁还举了个反面例子说“比如电影《老炮儿》,片中过度追求北京方言的绝对真实,对北京土话过于执著地使用,以至于它的语言本身就拒绝了大量的观众。所以在影视作品中的方言运用,点到为止,适可而止最好。”

宋代都城风月场所近万家,狸猫换太子主角的原型也是其中一位名妓

宋朝娱乐业发达。《水浒传》里,李师师在开封的勾栏风生水起,教母级的香艳;,曾混在首都娱乐圈,文章堪比当下美女作家;白秀英,郓城县国际娱乐会所CEO,轻歌曼舞,好脸蛋,好嗓子。

这三人都是艺伎,兼具乐手、歌者、女文青、评论家、交际花……花间派元素俱全。有才有貌,甚或还有些情怀,又不端着,肯定特招人欢喜。

北宋开封,有风月作坊近一万家,税收很高。南宋临安,瓦舍勾栏多如牛毛,不说官妓,举私妓名角,如苏州钱三姐、文字季惜惜、鼓板朱一姐、媳妇朱三姐、十般大胡怜怜、婺州张七姐、蛮王二姐、搭罗邱三姐、一丈白杨三妈、旧司马二娘、裱背陈三妈、屐片张三娘、半把伞朱七姐、轿番王四姐等,都“姐”“妈”的,亲昵,暧昧。

秦醇《谭意哥传》里说,妓女谭意哥,在名刺上特注“诗酒”的头衔。南宋台州营妓严蕊,出口成章,七步赋诗。

北宋有个名妓聂胜琼,巧遇到开封办事的李之问同学,一见钟情,成了彼此的心头好。一段快活过后,老李拍拍屁股要回家。小聂在莲花楼置酒饯行,喝高了。小聂不舍得,伤心,唱出“无计留春住,奈何无计随君去”,颇缠绵,老李感动,又呆了几个月。但还是要走,没几天,在半路上,快递员送给他一封小聂的情书“玉惨花愁出凤城,莲花楼下柳青青。尊前一唱阳关后,别个人人第五程。寻好梦,梦难成。有谁知我此时情。枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明。”老李将情书藏在箱子里。回家后,不想被老婆检查发现。老李主动交代,老婆气度倒挺大,从陪嫁费里开支赎买小聂,让有才的小三转正做了二房。(见《青泥莲花记》)

奇技网以上就是解密《少帅》中地地道道的东北话台词大解析的全部内容。更多,请关注频道!

Copyright © 2016-2025 www.198689.com 奇技网 版权所有 Power by